Book Tag >

ukrainian-literature

books

102 books

Vita Nostra

by

4.26 rating

Comment 1: 2* - это лично мое восприятие книги. Не понравилось. Слишком много вопросов к логике мира, построенного авторами, слишком неприятны были персонажи, все, включая главную героиню. Хотя, возможно, это и было авторской целью - заставить читателя в моем лице негодовать по поводу методов отбора и воспитания студентов, системы наказаний (система кнута без пряника)... Первая половина книги была интригующая, ставившая вопросы и намекающая на некие открытия в финале. Середина, практически весь второй курс Comment 2: Végül, csak sikerült ezt is elolvasni:) Az első pár lap, maximálisan unalmas volt a számomra, aztán hirtelen nagyon fölpörgött a történet. És én ennek nagyon örültem. Hihetetlenül szuper világot épített föl a Дяченко (Gyacsenko) házaspár. Nagyon jól szórakoztam egészen a végéig. Szegény Portnovot mindig Protonovnak olvastam; Mjaszkovszijból pedig rendszeresen Majakovszkij lett:) Izgalmas volt, de a befejezéssel, határozottan elégedetlen vagyok:( Egyszerűen, nem tudták befejezni. A világ oké, a k

Тореадори з Васюківки

by

4.68 rating

Важко знайти в нашій літературі щось настільки веселе, талановите й дотепне, як ця неперевершена книга Всеволода Нестайка, якого часто називають Гоголем сучасної української дитячої літератури. Недаремно "Тореадори з Васюківки" перекладено двадцятьма мовами і внесено до Особливо Почесного списку Андерсена як один з найвидатніших творів світової літератури для дітей. Це перше видання нової авторської редакції роману з новими надзвичайно веселими епізодами.

Гудзик

by

3.78 rating

Comment 1: Книга дуже психологічна. На мій чоловічий погляд, вона про те, наскільки ми здатні зрозуміти самих себе, відокремити власні тимчасові поривання від більш постійних жадань; наскільки по-різному люди відчувають і реагують на біль, що його їм завдають близькі та родичі. Comment 2: Ever been in love? I'm sure many of you have. How deeply do or did you love this person? What if this person didn't return your affections? How far would you go to profess your love for this person? Would you let this love consume your life? Is it love or obsession? I was thinking all of those things while reading The Lost Button by Irene Rozdobudko. Comment 3: "...життя не має смаку, в чистому вигляді воно - як дистильована вода. Ми самі додаємо у нього солі, перцю чи цукру. Коли життя набуває смаку - серце болить сильніше."

Доктор Серафікус

by

4.14 rating

Comment 1: домонтович (уїдливий, недобрий, прекрасний домонтович) пише епоху, але тільки легкими штрихами, заледве мимоходом згадуючи про грушевського, супрематизм чи осоавіахім. набагато цікавіше йому те, як тепер жити і відчувати, коли в повітрі витає авангардизм і чути ляскіт заліза – чи то зброї, чи то заводів.

Лісова пісня

by

4.19 rating

Comment 1: Ось "перечитала" вдруге після школи. "Лісова пісня", направді, дуже маленький твір. Її зрозуміє і полюбить людина з уявою. У школі мені уявлялось якось легше, але саме зараз я зрозуміла багато змістовних речей, які тоді пройшли повз мене. Окрема подяка видавництву "Основи" за книжку, яку не хочеться випускати з рук. Ілюстрації до книжки заповзли у мої сни. Comment 2: I have wanted to read this play for quite some time and finally I found the time to do so several days ago. I wished for it to be more like the Ukrainian "Midsommernight's Dream", but regarding Ukrajinka's life and mood (I learned more about her during a summer course in Lviv) it was destined to not become as entertaining as Shakespeare's comedy. Yet, it is solid work coping with love, life and nature and mythology. Of course, there are some hints of humour sparkling through, however, they are f Comment 3: I don't know why, but I love such infinitely sad stories. The play has none of Shakespeare's eloquence, but it's much more mournful than

Rekreacje

by

3.68 rating

Comment 1: Я уже давно хотела прочитать современную украинскую литературу, все просила посоветовать мне что-то у своей одногруппницы, так как она этим увлекается. Но вот, тема на семинар выпала именно современная проза и пришлось читать один из самых знаменитых романов - "Рекреації".Сказать, что я немножко в шоке, это ничего не сказать. Что я ожидала? Не знаю. Что я получила? Не знаю. Я получила очень интригующее и интересное начало и совершенно "обкуренный" конец. Но я не буду говорить,что это плохая книга. Нет, книга хорошая, но нужно разобраться, что именно хотел донести нам автор.Итак, перед нами несколько поэтов, которые едут в несуществующий город Чортополь на великий Карнавал. Едут они, чтобы хорошо провести время и увидится друг с другом. У каждого поэта есть свои тараканы в голове, свои жизненные проблемы. Эти тараканы и вылазят наружу в эту ночь, каждый персонаж попадает в переломный момент, который решает его всю дальнейшую судьбу. Мне очень понравился образ поэтов, который создал автор. Группа поэтов : образованные люди, будущее страны всего лишь жалкие пьяницы и кабели. Поэты, которых уважают и любят, но не знают, что они там пишут, это ведь не главное, главное то, что они - поэты. Их все знают и их все любят. И они любят, когда их любят. Они чувствуют себя нужными людям, нужными хоть кому-то. Но каждый из них понимает, что это всего лишь марскарад, ведь в середине кричит вот-то одинокое "я"По моему мнению, Мартофляк один из самых сложных персонажей : вот он сидит среди молодежи, рассказывает им как жить, а сам идет к 38 летней шлюхи сам не зная зачем. А ведь именно поэтому он теряет Марту, ту Марту, которая оставила дома детей только ради того, чтобы "бедный" Мартофлчк не нажрался как скотина на празднике. Мартофляк приходит в отель и видит, что все - он потерял Марту, она уже не та, она наконец-то сделала свой выбор, сделала хоть что-то сама. С остальными персонажами тоже происходят странные вещи, кстати видно, что на автора в свое время повлиял Булгаков (иностранец Попель выступает в роли своеобразного Мефистофеля~Воланда).Ну и заканчивается вся эта красота шуткой, розыгрышем. Так и я воспринимаю этот роман, как шутку, как розыгрыш....

Ключ от королевства

by

3.64 rating

Comment 1: Очень милая сказочка оказалась, даже не ожидала. Хотя Дяченки не пишут ничего такого, после чего жалеешь о потраченном времени. Comment 2: Такая незатейливая фэнтези-сказочка. Уже не так цепляет, как все то, что было прочитано у Дяченок до этого, но мозг расслабляет.

В країні сонячних зайчиків

by

4.52 rating

Трилогія повістей-казок: "В країні сонячних зайчиків", "Чарівне дзеркальце, або Незнайомка з Країни Сонячних Зайчиків" та "В Країні Місячних Зайчиків"

Vita Nostra

by

4.25 rating

Comment 1: «Vita Nostra» примечательна не попыткой авторов показать окружающее таким, каким оно не является, а тем, что любому заблуждению можно придать форму истины. Марина и Сергей предложили читателю ещё одну религию, назначение которой аналогично её ныне здравствующим представителям в нашем с вами мире. На примере главной героини они показывают, каким именно образом можно заставить человека верить в требуемое, а также наглядно демонстрируют промывание мозга, вследствие чего из обычного обывателя может Comment 2: I am not exactly sure what the ending was about, and something makes me think this book was too intellectual for me to fully understand. I loved the suspense, the Institute, Sasha's character and the idea of metamorphosis from human to something "other". The "other" that the authors went with was not what I was expecting and I was somewhat puzzled by their choice. I was expecting Angels or some sort of spiritual conversion and maybe a resulting kind of religious statement i.e.description of God

Тореадори з Васюківки

by

4.68 rating

Comment 1: Мама недавно спитала що то я читаю, а я кажу: "Тореадорів з Васюківки". мама сказала, що то була моя улюблена книжка в школі, та якимось дивом я її майже не запам*ятала, лиш приємний пригодницький осад залишився. І ось нарешті я поновила все в своїй пам*яті. Ух..смачно! Читаючи цю книгу, можна й насміятись досхочу і спереживатись разом з Явою і Павлушою. Comment 2: Читав відразу після «Як ми говоримо» Б. Антоненка-Давидовича і зрозумів, що Нестайко – це якраз той молодий і безграмотний письменник, якого Антоненко-Давидович цілу книгу сварив: тут і «вірно» в значенні «правильно», і «дітище», і все інше. Ну, але зрештою, це історичне явище – «радянська українська мова». Comment 3: Справжній український "Том Соєр"! Пригоди, пустощі, подвиги та нісенітниці. Робінзоніада на річковому острові, нічні пригоди на кладовищі та в печерах, вистежування злодіїв, школярські інтриги... Трохи псує враження радянсько-піонерська риторика, особливо у пафосній третій частині, але такі вже були часи.

The Museum of Abandoned Secrets

by

3.87 rating

Comment 1: Моя оцінка коливалась між 3 і 5, тому що книга захоплива, цікава, дуже багато закинуто вудочок, багато є абзаців, які можна винести у вечори-роздумів-переварювань з друзями, зрештою, це дійсно Роман і 800 сторінок не лякають і не мучають тебе і ти їх не мучаєш; з іншого боку, мені здається, що це дуже небезпечно вважати цей роман голосом всіх (а голос цей наскільки сильний і переконливий, що інколи в цьому і не сумніваєшся), все ж не завжди біле залишається білим, і не завжди чорне залишається ч Comment 2: Сплетіння життєвих історій, де минуле навіть крізь сни пробивається, щоб озвучити себе, щоб не дати відійти у забуття. Роман цікавий, дуже добре написаний, однак надмірна присутність вульгарності псувала мені читання. Дратувало також, як головна героїня описувала та спиймала людей "другорядних", котрі допомогали їй у розгадуванні "секрету". І взагалі мені здається, що цей роман написано якось дуже одностороньо.

Kobzar

by

4.39 rating

Kobzar / Taras Shevchenko ; [transl. of Shevchenko's poetry in Engl. by Vera Rich ; introd. article and an essay on Vera Rich by Roksolana Zorivchak]. - Kyiv : Mystetstvo publ., 2013. To the 200th birth anniversary of Taras Shevchenko You can download it for free (in djvu-format): http://chtyvo.org.ua/authors/Shevchen...

The Cathedral

by

4.17 rating

Comment 1: It was just ok. I wanted to like this book, and at times it reminded me of Turgenev. The story was a bit confusing with the narrative changes.

Записки українського самашедшого

by

3.65 rating

Comment 1: Після тривалого мовчання, немов грім серед ясного неба, видатна поетеса видає прозову книгу. У записках показано роздуми від імені середньостатистичного киянина про проблеми у суспільстві й політичному житті. Щоб вийти зі стану ретроградної амнезії (“Що минулося – те забулося”) головний герой записує всі деталі, що сталися наприкінці ХХ – на початку ХХІ століть в Україні і світі. Події порівнюються з творчістю Гоголя та Булгакова. Навіть якщо ця книга була б актуальнішою одразу після помаранчево Comment 2: Книга дуже сподобалась. Дивуюсь негативним відгукам. Але мабуть сприйняття індивідуальне та суб'єктивне. Події книги повернули мене в 2000-ні роки. Це період закінчення школи та початок моїх студентських років, коли не дуже вникаєш в політичні конфлікти, не так прискіпливо слідкуєш за світовими колапсами. Читаючи, розумієш, що всі події в Україні того періоду були на слуху, але якось не пройшли через призму твого сприйняття, не враховуючи звичайно Помаранчеву революцію, де ти відчував себе руші

Солодка Даруся (Solodka Darusya)

by

4.24 rating

Comment 1: Неперевершений роман "Солодка Даруся" для мене став відкриттям в українській літературі. Кожен сантиметр тексту являє собою маленький всесвіт, сповнений багатих образів. Роман знайомить нас з життям українських гуцулів 30-х -70-х років ХХ століття, їхнім світоглядом та стосунками з румунською, німецькою та радянськими владами. Так би мовити, торкає больові точки нашої української історії. Солодка Даруся - це ціла скарбниця людських почуттів. Читаючи, відчуваєш страждання, тривогу та відчай герої Comment 2: Від подій, описаних у цій книжці, шаленієш. Саме це слово відображає шквал емоцій, які сплітають між собою реалії та гіперболізовані фантазії. Я від неї, особисто, в захваті. Чуттєвість, біль, щастя, несправедливість, розум та життя, життя, як воно є. Для мене ці сторінки стали ектскурсом в жіночу сутність, напів'язичницьку сторону існування. Якщо ви хочете глибше зрозуміти, хто такі українці - Марія Матіос все гарненько пояснила. Хто хоче, той бачить.

Царівна

by

4.22 rating

Comment 1: Кобилянська однією з перших вводить до наших літературних лісів жінку, що має не лише емоційні захоплення, а й інтелектуальні (від Лессінга до Ніцше й тогочасних скандинавів), та й, врешті, образ читачки – постать, яка в дійсності здавна супроводжувала історію літератури, але на сторінки потрапила із величезним запізненням. Іншими словами, так прокрадається до писаної історії цікавий, але мало задокументований своїми носійками пласт досвіду – той досвід, спадкоємицями якого є значна частина тих,

Лісова пісня

by

4.19 rating

"Лісова пісня" — драма-феєрія в трьох діях Лесі Українки. П'єса написана в 1911 році, вперше була поставлена 22 листопада 1918 році в Київському драматичному театрі.

Depeche Mode

by

3.85 rating

Comment 1: Ну тако. Мені очі почали від нудоти лізти ще на першій сторінці, а потім я прогорнула десь ближче до середини, і прочитала про "хоч монгольських міліціонерів імені Степана Галябарди" і це було шедеврально :) Діалог про хор — це аут :D Comment 2: About being a youth in Russia. Was smart, funny and sad but also an interesting insight. Sergey Zhadan doesn't follow the rules of literacy yet the book had some really beautiful writing and some subjects that got me thinking even if I didn't agree with some of the ideas. Comment 3: Zhadan was a real, spontaneous discovery for me. I regard him as one of the most revolutionary, engaging, and forward thinkers in the post-soviet CIS (СНГ) territory. Those online lists can yield something good every once in a while. Comment 4: Як людина приблизно одного з Жаданом віку, підтвержую: тема загубленного покоління розкрита!

Roxelana

by

4.07 rating

The remarkable novel of a famous Ukrainian writer Pavlo Zahrebelny “Roxelana” has been an epicenter of the Ukrainian readership attention for over thirty years. And who can blame it, as this work seems to reopen one of the most legendary Ukrainian women of all times, that by the will of fate, from a simple captive became at first favorite, then official and later the only (!) wife of the most powerful sultan in a thousand-year history of the Osman Empire, Suleiman the Magnificent. The whole Osman dynasty did not have the woman of similar social importance to that of Roxelana. Having fascinated Suleiman with her beauty, cheerfulness and sharp mind, the daughter of the Ukrainian priest from Rohatyn (now Ivano-Frankivsk region, Ukraine) Nastia Lisovska has over thirty years played a crucial role in the cultural and political life of the empire. One of the most highly educated women of her time, Roxelana-Hurrem (“Hurrem” is translated as “the smiling one”) accepted the foreign ambassadors, corresponded with kings, influential nobles and artists. On each of the thirteen Suleiman’s crusades, during the days of estrangement, she corresponded with the sultan by exquisite poems in Persian and Arab. In XVI century the Florentines even placed in their painting gallery a ceremonial portrait of Hurrem, to which she sit for a venetian painter. That was the only woman portrait among the images of bearded sultans in turbans. Hurrem built mosques and charity facilities (hospices, dining rooms for pilgrims and the homeless) In Istanbul and she even owned a charity foundation in her own name. Several books were written about Roxelana-Hurrem, two popular TV-series were filmed, paintings were dedicated to her along with music pieces (particularly, Symphony №63 “Roxelana” by J. Haydn) etc. It is a novel for wide readership and a luxurious gift-book. Illustrations by: prints of watercolors by Thomas Allom

Тигролови

by

4.37 rating

Comment 1: Питання при запиті нагадало, що я прочитав цей роман. Я захотів його прочитати, бо до свого сорому чи щастя, усвідомив, що у школі я практично нічого не прочитав з української літератури (хрестоматію рахуємо?). Я прочитав і був приємно вражений. Кидайте в мене каміння, пхайте голки під нігті, але більшість того, що пропонували нам читати в школі, було однобоким і "плаксивим". Здавалося, що, окрім бід та лиха, українці нічого не знають. Ніякої радості, ніяких веселощів, ніякого рок-н-ролу. "Тигро Comment 2: Неймовірно захоплюючий пригодницький роман про героїзм людини у надважких обставинах. Коли українській літературі дорікають у відсутності сильних і вольових персонажів, здатних протистояти, а не тільки оплакувати трагічну "доленьку свою", то роман "Тигролови" - зразок оптимістичної позитивної літератури, яка потрібна молодим українцям. До того ж, це чи не єдиний роман, у якому висвітлено життя українців на Далекому Сході - на Зеленому Клині

Роман про людське призначення

by

5 rating

Роздумуючи про земне й божественне призначення людини, більшість героїв роману роблять свій нелегкий вибір на користь добра, справедливости, чести, стають до лав лицарів світла.

Депеш Мод

by

3.85 rating

In 1993, tragic turbulence takes over Ukraine in the post-communist spin-off. As if in somnambulism, Soviet war veterans and upstart businessmen listen to an American preacher of whose type there were plenty at the time in the post-Soviet territory. In Kharkiv, the young communist headquarters is now an advertising agency, and a youth radio station brings Western music, with Depeche Mode in the lead, into homes of ordinary people. In the middle of this craze three friends, an anti-Semitic Jew Dogg Pavlov, an unfortunate entrepreneur Vasia the Communist and the narrator Zhadan, nineteen years of age and unemployed, seek to find their old pal Sasha Carburetor to tell him that his step-father shot himself dead. Characters confront elements of their reality, and, tainted with traumatic survival fever, embark on a sad, dramatic and a bit grotesque adventure.

Kobzar

by

4.39 rating

As a foundational text, The Kobzar has played an important role in the formation of Ukrainian literature and its written language. There are over 125 editions of the book in the Ukraine alone. The first editions were censored by the czar, but the book still made a large impact on Ukrainian culture. Likewise, a multitude of translations attest to the book’s impact on world culture as well. There is a special museum dedicated to the book in the Ukraine, and there are several museums dedicated to Shevchenko himself around the world. Masterfully translated by Peter Fedynsky, Voice of America journalist and expert on Ukrainian studies, The Kobzar brings awareness of the Ukraine's depth and cultural wisdom.

Selected Poems, Painting, Graphic Works

by

4.13 rating

Comment 1: This Soviet anthology of work by Taras Shevcenko provides an excellent introduction for English readers to Ukraine's greatest poet of the nineteenth century. Some readers will unquestionably be shocked by the numerous anti-Semitic comments which appear in this book but they should recognize that it is only Catholics and Poles that Shevcenko urges his readers to murder. Comment 2: Worth it if, you know, you live in Ukraine and are trying desperately to understand this culture. I mean, there are statues of him everywhere.

Плач Єремії

by

4.71 rating

Comment 1: Мій улюблений поет. До нього вважав, що поезія швидко набридає. Різнопланова збірка, що показує різні грані творчості Грицька Чубая. Його вірші - солодке плетиво. Рекомендую.

Lys Mykyta: Kazka

by

4.41 rating

Comment 1: Незважаючи на відчутну аморальність твору (мультфільм трішки пом'якшили у зв'язку з дитячою аудиторією), його мораль актуальна й сьогодні.

Fieldwork in Ukrainian Sex

by

3.34 rating

Comment 1: Whoa. Full-on, but short: a ranting gallop through Ukrainian nationalism and feminism, fully realised. Quite painful throughout (and also because for a moment I wondered if it was really just a version of 50 Shades of Grey... which it definitely isn't, but let's say it's the very distant other end of the spectrum from that, but indeed on the same spectrum.) A little confusing in parts (2nd-person, 3rd-person, missing time references) but ultimately illuminating and it merits another read. Comment 2: A brilliant Eastern European poet learns the hard way that it can be hell to be a relationship with a painter. Not a conventional novel, more a prose-poem "rant" with aspirations to be the Ukrainian "Second Sex." Zabushko riffs on Ukrainian history, men and women, and the neglible place of poetry in today's society. Perhaps more of a three star than a four star book, but it's unusual, and Amazon Crossing deserves credit for publishing a bold book in translation. Comment 3: The first full-five-star book I've read in 2016: a breakneck ride through twentieth-century Ukrainian history, the experience of writing in a neglected language, and a tortured relationship between two tortured Ukrainian artists in America, told in spectacular twisty-turny extended-sentence prose by a brilliant author and poet that more of you GR experimental fans should be reading.

Енеїда

by

3.86 rating

Comment 1: імовірно, уже третє читання, цього разу - заради лінгвістичних моментів. мова Котляревського - це просто словник цікавинок, ще не зрусифікований, хоча трохи й озахіднослов'янений. інколи зловживає певними словами - так у першій частині у нього всі моторні, не лише Еней. згодом у нього і Турн, і скатертина - нешпетні/прикметні (клята рима - не дає волі Івану Петровичу). безліч суперських порівнянь+цікаві звуконаслідувальні слівця+стає зрозуміло звідки Лукаш натягав стільки назвиськ для повій (я 9 Comment 2: Перечитав після обговорення з Олегом Хом'яком про вплив Котляревського на сучасну українську мову. Пореготав, покращив собі настрій. Але думку не змінив. Роль П. Куліша і Б. Грінченка, як на мене, у становленні української як окремої мови, а не діалекту російської чи санскриту (якщо хтось вірить у такі байки) все-таки набагато вища.

Ukraiński palimpsest

by

4.39 rating

Comment 1: Майже обов'язковий маст для нас, не дивлячись на те, що книга писалась для польської аудиторії. Забужко розкладає полицями цілі епохи та історичні події, це і 60ті, 70ті, 80ті, зрештою 90ті. У кожному згадує інтелектуалів, в певному сенсі ключових осіб, на яких і досі варто орієнтуватись. Мені особливо цікаві були 90ті, часи, вже після мого народження. Цікаві, бо Забужко досить критично ставиться до інтелектуалів тих часів, і зокрема себе. А врешті Забужко це ще й гарний словник-показник творів Comment 2: "must read" як для українців, так і для поляків. Читається цікаво та захопливо. Прочитала на одному диханні, при тому, що книжка поділена тематично і можна читати її маленькими розділами.

П’ятикнижжя

by

4.67 rating

Це книга - оприсутнення одного з найтаємничіших українських поетів, зірка якого яскраво спалахнула в похмурі 70-ті. Це книга-діалог Поета з Сучасником поза межами звичного часу, і книга-розмова Грицька Чубая з його близькими друзями – і вірші, і друзі пережили поета на багато років. Ця книга – як лист у пляшці, вкрай важливе послання з минулого в майбутнє тим, хто може його відчитати, тим, хто зуміє проростити у серці живі слова.

Сонячні кларнети

by

4 rating

Перша збірка відомого українського поета, яка принесла йому широке визнання та любов читачів.

Місто

by

3.98 rating

Comment 1: Головний герой Степан Радченко приїжджає до Києва, де він має на мені вступити до інституту. Місто зустрічає хлопця яскравими барвами, але всім своїм буйним життям лякає його. Він відчуває всю свою «інакшість» через походження. Свої перші поразки він сприймає як прояв ворожості міста. Через це Степан починає відноситися до містян, та Києву в цілому, також вороже, з неприкритим відчуттям відрази. Поступове перетворення в пролетарія в корні змінює ГГ. Спочатку енергійний хлопець з села їхав з пере Comment 2: 38 нових слів я виписала з цієї книжки. Йдеться навіть не про незнайомі слова, а ті, яких я просто не чую у повсякденній мові, але які солодкі, як карамельки. Наприклад, "сухозлотиця", "кульбачити", "заздалегоди", "рахубистий" - мова завжди вміє здивувати.

Сонце серед ночі. Пригоди в Павутинії

by

4.65 rating

Дітям молодшого та середнього шкільного віку. Веселі історії від класика дитячої літератури! Включені до шкільної програми. Зайчик Кося Вухань та їжачок Колько Колючка поступили до спеціалізованої музичної лісової школи, де викладають кращі вчителі зі столичного зоопарку. Нудьгувати у школі нема коли. На зайчика, їжачка та їхніх однокласників чекають неймовірні пригоди!

Depeche Mode

by

3.85 rating

In 1993, tragic turbulence takes over Ukraine in the post-communist spin-off. As if in somnambulism, Soviet war veterans and upstart businessmen listen to an American preacher of whose type there were plenty at the time in the post-Soviet territory. In Kharkiv, the young communist headquarters is now an advertising agency, and a youth radio station brings Western music, with Depeche Mode in the lead, into homes of ordinary people. In the middle of this craze three friends, an anti-Semitic Jew Dogg Pavlov, an unfortunate entrepreneur Vasia the Communist and the narrator Zhadan, nineteen years of age and unemployed, seek to find their old pal Sasha Carburetor to tell him that his step-father shot himself dead. Characters confront elements of their reality, and, tainted with traumatic survival fever, embark on a sad, dramatic and a bit grotesque adventure.

Сад Гетсиманський

by

4.64 rating

Comment 1: Роман, который читаешь с болью в сердце. Роман о стойкости человеческого духа и достоинства, о человеке, который до последних строчек в книге, пройдя все испытания сталинского режима, унижения, избиения, моральное давление, не сломался. Роман написан в 1948-1950 и основан на фактах пережитых самим автором, Иваном Багряным, который в 1932 был арестован за якобы контрреволюционную агитацию своими произведениями, прошел многочисленные пытки, две ссылки в концлагеря, совершил побег и был вновь пойма Comment 2: Very tense and realistic story about Soviet totalitarian system that demolished the working class - people who were suppoused to be the ruling class at socialism. But there are always people who can overcome the obstacles and prove the right to be a human. A real human being. Comment 3: A book about the struggle between human will and soulless totalitarian system. It made me appreciate my life the way it is.

Do oxen low when mangers are full?

by

3.65 rating

Comment 1: While some parts a bit difficult to get through, especially with all the history, it is these historical events that are used create the theme of individual versus an unjust society. Overall a great book, a must read for any fan of classical Ukrainian literature or history, I highly recommend it. Comment 2: A bit hard and boring book, obviously not for relaxation, but still true to life of an ordinary countryman.

Місто

by

3.98 rating

Валер'ян Підмогильний (1901-1937) - український письменник і перекладач, один із найвидатніших прозаїків українського "розстріляного відродження". Роман "Місто" завершений у 1927 році, став першим урбаністичним твором в українській літературі з новими героями, проблематикою та манерою оповіді. В ньому автор описав молодь, яка на початку 1920-х років тисячами потягнулася з сіл, щоб завоювати та зробити своїм українське місто. Письменник показує бажання молодих селян "вийти в люди", аналізує їхню психологію, розповідає про конфлікт, який розгоряється між людьми з різними світоглядами. Після масових репресій інтелігенції 1930-х років, під які потрапив також і Валер'ян Підмогильний, роман "Місто", як і інші твори письменника, був заборонений до 1989 року.

Солодка Даруся

by

4.24 rating

Нова книжка Марії Матіос «Солодка Даруся» – це, насамперед, мовний виклик дистильованій макулатурі, що заполонила книжковий ринок. Це – українська історія 30-х – 70-х років минулого століття в її буковинському і галицькому ареалах. «Драма на три життя», як визначила жанр «Солодкої Дарусі» сама письменниця, - моральне застереження-забобон про те, що історія і кожна окрема людина за всіх часів і режимів пов'язані одною пуповиною, а гріх і його спокута - явища майже осяжні, матеріальні.

Перехресні стежки

by

4.23 rating

До видання увійшов один із кращих творів класика української літератури Івана Франка (1856—1916) — роман «Перехресні стежки», який зображує тернисте життя чесного адвоката-русина в Галичині, енергія котрого повинна значною мірою витрачатися на боротьбу з дрібними чварами і вторгненням політичних ворогів в його особисте життя. Розраховано на школярів, вчителів, студентів-філологів, усіх, хто цікавиться творчістю І. Я. Франка.

Чорна Пантера і Білий Ведмідь

by

3.65 rating

Comment 1: Я, як людина, дотична до історії, можу сказати, що Винниченко-письменник подобається мені більше, ніж Винниченко-політик. У школі його геній літератора пройшов повз мене, тож ця п'єса стала першим його твором, що я прочитала. Тематика відразу мене зацікавила, адже поєднання творчості та буденності, муки митців щодо того, що обрати - процес творіння і животіти чи комерціалізуватись, тиск суспільства і навіть найрідніших на тонку душу творчого відсилають мене до улюбленого моемівського "Місяця і г

Fieldwork in Ukrainian Sex

by

3.34 rating

Called “the most influential Ukrainian book for the 15 years of independence, “Field Work in Ukrainian Sex” by Oksana Zabuzhko is the tale of one woman’s personal revolt provoked by a top literary scandal of the decade. The author, a noted Ukrainian poet and novelist, explains: “When you turn 30, you inevitably start reconsidering what you have been taught in your formative years—that is, if you really seek for your own voice as a writer. In my case, my personal identity crisis had coincided with the one experienced by my country after the advent of independence. The result turned explosive: ‘Field Work in Ukrainian Sex.’ Fieldwork in Ukrainian Sex became an international phenomenon when it shot to number one on the Ukrainian bestseller list and remained there throughout the 1990s. The novel is narrated in first-person streams of thought by a sharp-tongued poet with an irreverently honest voice. She is visiting professor of Slavic studies at Harvard and her exposure to American values and behaviors conspires with her yearning to break free from Ukrainian conventions. In her despair over a recently ended affair, she turns her attention to the details of her lover’s abusive behavior. In detailing the power her Ukrainian lover wielded over her, and in admitting the underlying reasons for her attraction to him, she begins to see the chains that have defined her as a Ukrainian woman – and in doing so, exposes and calls into question her country’s culture of fear and repression at the very time that it wrestled its way toward independence. “Oksana Zabuzhko is a well-known Ukrainian poet of the younger generation as well as a literary critic and translator. Fieldwork in Ukrainian Sex, her debut in the genre of the novel, marks the emergence of a powerful new voice in Ukrainian belles-lettres. This work immediately strikes the reader with its novelty of form and with the original way it presents eternal issues like love, life, and creativity, intertwining them with uniquely Ukrainian themes.” — Slavic and East European Journal “Language — any language — that’s what I would call the capital love of my life: nothing else has the power to synthesize music and myth, two things without which the world would be a totally unlivable place.” — Oksana Zabuzhko Fieldwork in Ukrainian Sex was first published in Ukraine in 1996, unleashing a storm of controversy and propelling the author to national fame. It topped the bestseller list in Ukraine for more than ten years, making it the most successful Ukrainian-language book of the nineties in every regard. Today, Oksana Zabuzhko is one of the few authors in Ukraine (and the only Ukrainian-language writer) to make a living exclusively from her writing.

Marusia Churay

by

3.93 rating

The Moscoviad

by

3.79 rating

Comment 1: Дізнатися, про що «Московіада» можна двома способами: а). справді прочитати «Московіаду», б). переглянути «Небеса обітованні» Е. Рязанова. Відверто кажучи, зараз я обрала б друге, але порівнювати книгу і фільм, які по суті не пов’язані, мабуть, некоректно. Все, що їх дійсно об'єднує, – це дуже автентична атмосфера краху імперії, тобто останніх років (у «Небесах обітованних») та останніх місяців (у «Московіаді») перед розпадом СРСР. Comment 2: Якщо “Рекреації” були 100-грамовою самбукою, то “Московіада” – це 100 грам вогняного абсенту на голодний шлунок, без закуски. Автор руйнує символи імперії – Радянської Москви. Сюжет переповнений пост алкогольними та до блювотними галюцинаціями героя Отто фон Ф., котрий блукає по місту (точніше – по його підземним нутрощам) в останні дні гнилої та смердючої імперії.

Рекреації

by

3.72 rating

Comment 1: Якщо та сама "Московіада" та "Дванадцять обручів" видались романами-переживаннями стосовно долі жителів постсовкового простору в цілому, приправлені при цьому фантасмагорією та специфічним гумором, то "Рекреації" - це переживання стосовно власної "богемної" сраки, приправлені фантасмагорією у комбінації з чванством. Роман варто розглядати лише як ідеальну ілюстрацію того, "як нам, письменникам, тоді жилось". І самоіронії, і непоганого гумору з сатирою достатньо, та за стилем написання роман зали Comment 2: Вкрай посередній роман Андруховича. Половина тексту — опис того, як головний персонаж з друзяками їдуть на фестиваль і пиячать. Інша половина — пригоди кожного з друзяк, які стаються після першої фестивальної ночі — містичні, еротичні, дивні. Втім, що персонажі, що власне пригоди лишаються схематичними, а бажання втиснути в текст якісь важливі теми на кшталт пам'яті (один з героїв згадує, як його дідусь розповідав, як його виселили в Казахстан) виглядають слабко.

Жовтий Князь

by

4.24 rating

Comment 1: Я дотепер не бачив такої надконцентрації емоцій. Кожна сторінка просякнута величезною кількістю горя і страждань. Спочатку мене не покидало відчуття, що я знайомий вже з цією книжкою, після недовгих пошуків я знайшов її в шкільній програмі, і мене охопив жах, бо одразу згадалися події, які очікували на героїв попереду. Пам'ятаю, що навіть стислий шкільний варіянт я не зміг читати, тож просто слухав вчительку на зайняттях, та й її оповідань вистачило, щоб події закарбувалися в моїй пам'яті. Зараз Comment 2: I was crying while reading the book for the first time in my life. This book will break your heart. Literally. The events described here are horrifying and what is worse that it's based on real events. I knew that Holodomor was one of the darkest pages of my country's history but it's still hard to believe that human beings are capable of such horrors, I'm talking about communists and their actions. So I advise everyone to read this book and especially to those who still believe in glory and hig

Земля

by

3.57 rating

Повість «Земля» — вершина реалізму письменниці. Цей твір, завдяки своїй великій життєвій правді і високій художності, став одним з найвідоміших в українській літературі. Усім своїм єством пов’язаний із землею герой повісті Івоніка Федорчук. Він шанує і береже землю, тяжко працює на ній усе своє життя, плекаючи надію, що вона принесе щастя його синам. Але ж боротьба за землю, яка роками точилася в його родині, зруйнувала душі рідних людей, призвела до трагедії, до братовбивства. Із втратою сина втрачає Івоніка свої мрії і сподівання, свою віру в землю.

Вибрані поезії. Selected poetry

by

4.24 rating

Comment 1: In a world overflowing with brainwashed, mentally retarded rats, victims, neurological abyss as standard fare, and the profane goyim mobs engaged in predetermined Conquest by way of Manufactured Division - one shan't despair all the way with a pal like Shevchenko around. The children abhor Lord of the Flies - presenteth them Shevenko instead! At the very least trade in Salinger for Hegel, and forget not to give the school librarians silencers for their guns when thou arm them! My thorny thoughts

Anarchy in the UKR

by

3.65 rating

Comment 1: Подорож коліями і автострадами свого минулого, своєї пам'яті, яка "формується виключно нашим бажанням скоріше все забути". Спроба розібратися, що нас формує, як ландшафт і швидкість його зміни визначає наше світосприйняття, про свої ідеали і нав'язаних ідолів, розчарування в перших і боротьбу з другими. Словом, про те "як зрушується простір і як розламується час, як у ньому з'являються тонкі-тонкі, ледь відчутні і майже нікому не помітні тріщинки, в які відразу ж забивалась уся трава наших перон Comment 2: Невероятная поэтичность литературы Сергея Жадана особенно широко раскрыта именно в этом романе, который, по сути, склеен из небольших, по две-три странички, зарисовок. Как такового сюжета здесь нет, книга есть набор мыслей и ситуаций, и именно это делает её эдаким сборником стихотворений в прозе. Об этом же говорит и структура произведения — оно разбито на 4 примерно равные части, каждая их них в свою очередь на десяток "зарисовок".

Червоний

by

4.18 rating

Comment 1: Роман під гаслом "Вижити. Перемогти. Жити". Три окремі історії розкривають різні грані бандерівців і дають можливість прожити життя одного з їхніх ватажків, Данила Червоного. Як зазначив автор, це не історичний, а передусім художній твір... І персонаж Червоного – збірний образ героїв того часу, які самовіддано прагнули здобути волю для себе і Батьківщини будь-якою ціною. Раджу прочитати всім, хто хоч трохи цікавиться історією УПА) Comment 2: Приємно, що сіверянин Андрій написав книгу про боротьбу проти радянської влади на заході України, але такого очікуваного висвітлення темних і важких сторін нашої історії у описі тих подій так і не побачив. Може це й добре, але я ті події вже давно не сприймаю у рожевих тонах. Все було не так просто. Ніколи не буває просто.

Notre Dame d’Ukraine: Українка в конфлікті міфологій

by

4.47 rating

Comment 1: Ця книга Оксани Забужко – це не просто дослідження життя і творчості письменниці, яка мала відвагу взяти собі псевдонім – Українка. Це глибокі філософські етюди, про лицарство, про Священний Грааль, про демократію і хамократію, про народництво і аристократію і ще цілу низку питань. Це вдала спроба розгадати те, що передчувала Леся Українка у своїх творах. Висновки вражаючі.

Культ

by

3.57 rating

Comment 1: Вот уж действительно очень тяжело писать отзыв на любимые книги, особенно когда они немотивированно любимы. Первое прочтение в 16 лет и ужасное распирание эмоциями от невозможности поделиться - и не с кем (одноклассники "Мастера и Маргариту" не могли не осилить, не осознать),и стыдно, страшно, неловко - какие-то демоны, наркотики, алкоголь, секс, ну ничего себе! Это вам на "Катерина" с "Сероглазым королем", это непонятная и страшная современная литература:) О Лавкрафте я тогда даже не слышала. Наверное, если бы сначала прочитала что-то из него, Дереша я бы обвинила во вторичности и фанфиковости сюжета. Поэтому и не бралась перечитывать столько лет и очень выборочно ее советовала. И хотя на первых главах я с грустью замечала эту самую вдохновенность Лавкрафтом, но уже в середине опять погрузилась в жизнь подростков. Все таки Дерешу категорически замечательно удается эта тема - "Поклоніння ящірці" лучшее тому доказательство. Хотя лично у меня "Культ" стоит отдельно, она не просто о подростках, не просто о Ктулху и Йог-Соттоте, а о чудных уровнях снов, с триллером хоть куда, интригой до самого конца. А главное, за что я так люблю Дереша - детальность его мира. Мідні Буки - будто настоящий городок где-то там, в Прикарпатье, эдакая поместь Старого Самбора и Моршина - туман с гор, узкие улочки, каменная кладка. Добротная, качественная литература и вдвойне приятно, что украинская.

Захар Беркут

by

3.85 rating

Comment 1: Я смело могу назвать эту книгу лучшей из которых мне когда либо пришлось прочесть. Она настолько захватывающая и интересная, что ты не просто читаешь её, а погружаешься в неё и становишься свидетелем, нет даже героем данной книги. Она заставляет задуматься над многими вещами. Прочитав её ты начинаешь по новому смотреть на свою жизнь, да и жизнь в целом. Она учит тебя быть лучше. Ценить честность, преданность и свободу. Книга однозначно стоит того, что бы её прочесть. И не один раз. Так что насто

Dwanaście kręgów

by

3.69 rating

Comment 1: Книга присвячена життю і творчості Богдана-Ігора Антонича і пошуку 12 обручів у Карпатах, на горі Дзендзул у пансіонаті „На місяці”, власником якого є Илько Илькович Варцабич (а можливо, сам диявол). Досконало описані герої, „праздная жизнь”, кохання, сни, смерть. Іноді автор глузує і критикує українців, але це не образа – це факт. Comment 2: Mein Name ist Artur Pepa, Pepa wie Papier. Ich nehme an, mein Erzeuger hat sich dabei etwas gedacht. Tatsächlich bin ich Dichter, auch wenn der nicht lügt, der sagt, dass ich viel mehr saufe als dichte. Schnaps und Ukraine, das gehört zusammen, Schnaps und Leben noch viel mehr. Wie Leben und Tod. Ich gehe auf die 40 zu, mein Herz ist nicht mehr das Beste, ich saufe und rauche zu viel und meine Frau Pani Roma betrügt mich mit einem Österreicher. Was mir der blöde Hund für Ärger bereitet, kannst d Comment 3: Один із найважливіших для мене романів Андруховича. Молодий Юрко досить щиро виплескує нанас своє захоплення Антоничем. Фантасмагоричні образи і обриси, реальність і мана, постійне загравання і водіння нас манівцями, а десь оддалік цього стоїть Антонич і спостерігає....

Перехресні стежки. Лірика

by

4.23 rating

Comment 1: Brilliant. I did have some small problems when it came to remembering who was who among all the important gentlemen and keeping track of the economical maneuvers they were planning, but that can be explained by the rather long breaks I took while reading other books. This is a definite new favorite.

Let My People Go: 15 текстів про українську революцію.

by

4.06 rating

У прозі мене завжди найбільше цікавило саме це — як, у який спосіб історія стає культурою. Як «перекладаються» мовою літератури принципово неохопні оком суспільні процеси, у котрі втягнено мільйони людей. Ця книжка — ні в якому разі не персональна письменницька «хроніка революції», хоча деякі, незнані українському читачеві, інформаційні штрихи до загального тої революції портрета вона, сподіваюсь, і додасть. Але насамперед це спроба відповісти на головне питання, яке мене тоді мучило, — як водночас проживати історію і писати про неї. Як, перебуваючи «всередині» неї, добувати з неї смисл — той, котрий зрештою й відкладається в арсеналі культурної пам'яті народу.

Big Mac

by

3.76 rating

Liryczna (o)powieść złożona z rozdziałów, z których każdy jest odrębną całością. Podróżujemy samochodem, pociągami i autostopem. Spacerujemy ulicami starych europejskich miast. Pomiędzy haustami piwa i dymu słyszymy słowa, które zdradzają poetycką wrażliwość mówiącego. Jednocześnie brzmią szczerze i zwyczajnie. Historie z życia autsajderów opowiedziane niemal slangową „gadką”. Żadan chętnie zapuszcza się w zaułki rzeczywistości. Robi to z humorem, omijając patetyczne mielizny. Jego bohaterowie, których można by posądzić o hedonizm, próbują radzić sobie z rozpaczą, samotnością i pustką. Przez Europę droga wiedzie w przeszłość. Narrator wraca do wieku dojrzewania – meczów piłkarskich, wódki, szaleństwa, porno i incestu. Nie są to słodkie wspomnienia. Mimo to w opowieści lśnią nie gorzej niż antyseptyczne wiedeńskie toalety.

Фелікс Австрія

by

4.01 rating

Comment 1: Перша прочитана мною книга із сучукрліт без надмірного трагізму й одвічного комплексу меншовартості. Трохи млявий початок, але це компенсується глибоким зануренням у життя соціальне, релігійне і кулінарне (!) Станцславова (теперішній Івано-Франківськ) часів Австро-Угорської імперії. Шикарна, дуже смачна і колоритна мова, але через величезну кількість діалектизмів та назв незвичних для сучасних нас страв, часом складається враження, що читаєш не рідною мовою - без словничка-приміток не обійтись. Comment 2: Книга, в яку вмістився цілий світ Станіславова початку ХХ століття з його смаками, говірками, будинками та їхніми мешканцями, повсякденними заняттями, модою, запахами і навіть потічками на вулицях під час особливо сильного дощу. Для мене неозброєним оком видно, яку кропітку роботу виконала авторка, через який масив інформації продерлась і наскільки при цьому не втратила зачарування рідним містом. І це все задля того, аби читач з головою заринувся в цю історичну атмосферу і через це проникся само

Диявол ховається в сирі

by

3.82 rating

Нова книжка "вибраних спроб" Юрія Андруховича містить есеїстичний доробок автора за останні сім років. Уміщені тут тексти, раніше розпорошені в численних українських та зарубіжних збірниках і періодичних виданнях, не завжди доступних для вітчизняного читача, протягом 1999-2006 років виходили друком на шпальтах "Дзеркало тижня", "Критика", "Потяг 76", "Столичные новости", "Gazeta Wyborcza", а також в антологіях "Europaexpress: Ein literarisches Reisebuch" (Eichborn Berlin, 2001; есей "Справжня історія однієї Європи") і "Ich bin nicht innerlich: Annäherungen an Gottfried Benn" (Klett-Kotta, 2003; есей "Ґотфрид Беннб спроба абетки"). Книжку надруковано за авторським правописом із застосуванням деяких правописних засад, що ними послуговується часопис "Критика"

Лексикон інтимних міст

by

3.71 rating

Comment 1: Це своєрідна енциклопедія, де на кожну літеру абетки припадає місто, відвідане письменником у різні часи. Тут не буде туристично-архітектурного опису усіх цікавинок, натомість читачу пропонуються авторські емоції, пов’язані з відвіданням міст: кольори, звуки, запахи, музика, смаки, пристрасті, кохання... Comment 2: "Leksykon miast intymnych. Swobodny podręcznik do geopoetyki i kosmopolityki" to książka, która jest pisaną wersją Podróży - i tak jak każda wyprawa - raz nuży, a raz zachwyca. Ma w sobie specyficzny osad długiego wyczekiwania na dworcu, przemieszanego z chaotycznym pośpiechem chłonięcia nowych wrażeń. W jedym miejscu doprowadza do niewiarygodnych wzruszeń, by zaraz obok można było w spokoju usiąść i kląć, w jakie to podejrzane rejony znów człowieka wywiało. Comment 3: Не знаю, в якому порядку читати цю книгу, щоб не втратити охоти до читання вже напочатку.

Село не люди

by

3.78 rating

Comment 1: It was really hard to start to write about this book, to put all thoughts together and finally speak even that heart still trembling...Luko Dashvar my favorite author and one day I dream that her books would be translated to many languages and I can share my feelings with people from all over the world. She always write about life as it is, without "pink glasses ", maybe that's why after every each book my eyes are full of tears, but I will never stop read her books as it's not just the way to s Comment 2: Страшно, много смертей. Сначало шло туго, а потом не могла бросить читать, пока не дочитала в 2 часа ночи. Все ждала, когда же будут хорошие события. Но этого по сути так и не случилось.

Зачарована Десна

by

4.11 rating

Кіноповість видатного українського драматурга Олександра Довженка являє собою низку спогадів, головним героєм яких є хлопчик Сашко. З перших рядків зрозуміло, що цей хлопчик – сам автор, який поринув у дитячі спогади та уривками згадує сумні та щасливі моменти свого дитинства. В маленьких новелах, з яких складається повість, О. Довженко розповідає про буденне життя селян, про важливу і дуже важку працю хліборобів, про життя звичайної селянської родини, прикладом якої є родина самого письменника. Одна за одною в повісті спливають розповіді, які починаються с перших спогадів маленького селянського хлопчика за ім’ям Сашко. Цей маленький селянин, незважаючи на те, що в нього був реальний прообраз, втілив в собі кращі риси українських дітей.

Fata Morgana

by

3.92 rating

До видання увійшли кращі твори талановитого українського письменника, блискучого новеліста, послідовника L Франка, майстра слова Михайла Коцюбинського (1864—1913) — «Fata morgana», «Тіні забутих предків», «Коні не винні», «Intermezzo», «Сміх» та ін. Невеликі за обсягом, проте психологічно напружені твори, в яких письменник зобразив живі й правдиві образи, належать до найвищих досягнень української класичної прози.

Теплі історії до кави

by

3.77 rating

Comment 1: Нє, ну чесно... Я таке теж можу написати. Навіть швидше не написати, а зібрати ванільні сопливі історії на просторах мережі. Можливо, ці історії і теплі. Можливо, вони і непогано підходять до меланхолійного осіннього настрою. АЛЕ! Одна-дві історії, і аж починає липнути, таке все солодко. Comment 2: Одразу маю зізнатися в упередженому ставленні до цієї книжки, що з'явилося у моїй свідомості раніше, ніж сама книжка - у мене на полиці. Чула кілька не надто схвальних відгуків і зробила завчасні висновки. Comment 3: Well, this is really nice book which trains romance muscle of reader's soul. So only people who would like to focus on this particular part of the soul might enjoy it. Personally, I did like it, but it simply wouldn't keep me on the edge up to the finish, so it receives 3 out of 5 points. Comment 4: Хороша і тепла книжка! Про багато речей задумуваалсь під час прочитання. А ще ця книжка надихає до посмішок, подарунків, написананя своїх історій і любові :)

Freud by płakał

by

2.91 rating

Comment 1: таке шось... Мучила її,мучила, таки вимучила. Ну щоденник депресивної чудачки, якісь короткі записки ні а чьом, думки, брєдні, переживання, ситуації...Коротше, Карпа ніфіга не талановита, або мені треба шось курнути:)

Intent! Oder Die Spiegel des Todes

by

3.47 rating

Comment 1: Неможливо просто сказати про що йдеться у цій книзі. Неповторний авторський стиль, коливання сюжету, карколомні перевтілення і.т.п. створюють незвичну картину про хлопця з феноменальною пам’яттю, у якого часто трапляються позасвідомі подорожі а-ля “ефект метелика”, відчуття чужого життя, монологи з філософськими ідеями Канта, Гегеля і Шопенгауера, кохання до дівчини, яку він ніколи не зустрічав. Психологічний жир! Comment 2: Історія розбишаки, що в один прекрасний день заново відкрив свою пам'ять. Саркастичний гумор, нелінійний плин часу і перетини з історіями відомих езотериків роблять це оповідання все більш реальним. Одним з плюсів для мене стала мова :) Цікаво, що після прослуховування книжки я кинув так активно читати, як робив це до сих пір - щось у ній таки є такого небезпечого:)

Коза-дереза (Українська народна казка)

by

4.67 rating

Oх ця ж коза-дереза!.. Через неї дід позбувся синів, жінки і спокою, а зайчик не зміг зайти до своєї хатки. Це ж вона смертельно налякала зайчика, ведмедя, вовка, лисичку... Та є на світі один молодець, який не боїться цієї звірюки. Хто ж він? Звідля узявся?.. Про нього дізнається лише той, хто прочитає цю книжку, яку з великою дотепністю намалював знаний український художник Олег Петренко-Заневський. Наприкінці книжки — прецікава гра: спробуй допомогти зайчикові перемогти козу-дерезу... «Хвицай, хвицай, рогата пройдисвітко! А ми тебе — щип! щип! щип!.. Не плач, сіренький, ми з тобою... Вперед, до перемоги!»

Український палімпсест. Оксана Забужко в розмові з Ізою Хруслінською

by

4.41 rating

Ця книжка — плід розлогого інтерв’ю, взятого в української письменниці відомою варшавською журналісткою Ізою Хруслінською. Питання про життя і творчість, про біографію і долю, про улюблені книжки та культурні взірці для наслідування чергуються з роздумами про сучасний світ і місце в ньому України, про її історичний шлях та генетичні хвороби української незалежності після 1991 року.

Жертва забутого майстра

by

4 rating

Comment 1: Хороша книзя =) В анотації на сайті видавництва не дарма згадується "Код да Вінчі", є щось схоже від таких творів. Твори мистецтва, детективні пошуки, приватні стосунки по паралелі. Пригадую спокійний настрій читання (що не зовсім властиво детективу, який звично читаю на одному подиху, поспішаючи дізнатися, "хто ж убивця" — "шофер" чи ні), гарно передані емоції жінки, її бажання і втому, і пам'ятаю, була трохи не задоволена фіналом. Хоча з іншого боку, легка незавершеність може бути навпаки плюс

РАЙ.центр

by

3.75 rating

Comment 1: Мені дуже сподобалося, інтенсивно, життєво та трагічно. Це друга книга цієї авторки, що я читаю, перша була "Село не люди", і там теж ця ідея різноманітних пригод незайманого дівча))) читатиму інші книги, сподіваюсь, хоть якись інші героїні почнуть "доросле" життя :-) Comment 2: I'm really sick at heart after reading this book... So close, important themes are touched by the author...Love, choice, social disparity, friendship, dirty politics. Address to the history of Ukraine is smth new for me..Ancient spirits of cossacks are described as brave guards of our country, are seen by honest people.. Comment 3: Чудово! Бездоганно! Просто і без прикрас. Те чим ми живемо. Те де ми живемо. Те з ким ми живемо. Весело. Страшно. Сумно. Але не безнадійно. Все попереду.

Залишенець. Чорний Ворон

by

4.36 rating

Comment 1: Ми багато сперечалися з чоловіком щодо цієї книжки. Він говорить, що Шкляру можна вибачити все за розробляння теми, яку раніше не чіпали наші письменники. Я вважаю, що не можна в двадцять першому столітті писати, як писав Фенімор Купер в дев'ятнадцятому, і отримувати за це нагороду "роман року". Абсолютно класичний пригодницький роман з однобокими персонажами, ходульними примітивними "тубільцями", в ролі яких виступають погані євреї та хороший китаєць, Загадкова Жінка (тм), поклоніння науці фізі Comment 2: Знала, про что буду читать и знала, что из нашей же истории понятно, что happy-end'а в этой книге мне не видать, но все равно руки (или может все-таки сердце?) тянулись к этой книге. Уже давно я стараюсь чередовать язык книг, которые читаю - украинский, руссккий и английский, причем на украинском по возможности читать именно украинских авторов, чтобы помнить свой язык и свою историю. Вот так я набрела на "Чорного Ворона", а привлекло в нем то, что за книгу автору дали Национальную премию Украины

Сьомга

by

3.33 rating

«Сьомга» - це не тільки риба родини лососевих. Роман «Сьомга», на відміну від риби з тією ж назвою, не соромиться брудної води досвіду життя. Це складна та вишукана страва літератури, у якій змішано психологічний роман, детектив, трилер і роман-виховання в різноманітних пропорціях. «Сьомга» - витончена та уважна історія, болісний і вузлуватий згусток досвіду життя, де частка іронії виважена й зважена так само, як і частка болю. Якби Абрис Мердок, Генрі Міллер, Джейн Остен жили в наш час, вони б могли написати цей роман. Нарешті в українській літературі можлива по-справжньому відверта проза.

Цвіт яблуні

by

4.5 rating

В новелі розповідач дозволяє спостерігати за його внутрішніми переживаннями під час смерті його доньки. Його свідомість розділяється на дві частини. Він страждає через свою доньку, але разом з цим з анатомичною точністю анализує свої емоції, щоб потім описати їх у своєму творі.

Постколоніальний синдром. Спостереження

by

4.5 rating

Книжку присвячено процесові емансипації новочасної української нації із домодерної "уявленої спільноти" - так-званого "руського міра". Літературно-критичні статті та нариси, що увійшли до збірки «Постколоніальний синдром», об’єднує тема самостановлення української літератури й культури, їхнього нелегкого визволення з-під імперського домінування і ще складнішого подолання власних комплексів, засвоєння різнорідної культурної спадщини, реінтепретації літературно-мистецьких цінностей і канонів, та формування діалогічного простору як передумови входження у світовий контекст. Фахова ерудиція, добрий письменницький стиль і знаменитий рябчуківський хист полеміста роблять цю книжку не лише академічно цікавою, а й белетристично захопливою.

Адвокат із Личаківської

by

3.73 rating

Comment 1: Мій другий читацький досвід з Андрієм Кокотюхою виявився доволі приємним. Звісно, тема і антураж роману сприяли цьому - по-перше, мій лавлі Львів, по-друге, саме те приємне ретро - початок ХХ століття, бабці Австрії скоро прийде кінець, але поки ще вона є і вигідно відрізняється від своєї східної сусідки, Російської імперії; по-третє - жанр детективу, я його люблю, особливо він побудований на хорошій інтризі. Тому основа роману була файна. А те, що на ній виросло, має певні як мінуси, так і плю Comment 2: Книгу рекомендую до читання. При тому, що я не шанувальник жанру історичного детективу, цей виявився досить гідним. Змальовано цікавий історичний час, при чому розповідь необтяжена зайвими описами але розбавлена колоритними подробицями життя початку ХХ сторіччя. В чомусь навіть паралелі з сьогочасністю можна провести.

Маруся

by

3.55 rating

Ще одна повість про нелегкі соціально-побутові умови життя українського селянства в ХІХ столітті. Це історія кохання на перешкоді якій стоїть довга, в двадцять п’ять роки, служба в армії, та як наслідок, для дівчини, важка доля дружини солдата. Знайшовши вихід із ситуації Василь вирушає на заробітки, щоб на отримані гроші викупити себе у пана, але повернувшись через два роки його чекає жахлива звістка...

Таємниця зміїної голови

by

4 rating

Comment 1: не найгірше читання, як для дітей середнього шкільного віку, сюжет доволі захопливий =) але все ж таки мова у андрія кокотюхи… нечитабельна: відчутно, що він намагається передати розмовний стиль, але в результаті читати це, навіть мені, дорослому — тяжко, доводиться часто перечитувати речення, щоби вловити правильну інтонацію і не «зависати» на середині.

Чорна рада

by

3.68 rating

Comment 1: Книга про те як декілька ледащіх нехороших людей захотіли попанувати, залучилися підтримкою Москви яка понадавала їм купу обіцянок, зброю, і військо; звергнули чинного Гетьмана використовуючи метод стадної психології, і утворили свою Східно-Українську народну республіку. Після чого Москва швидко забрала свої обіцянки назад, загребла цю територію під себе, а Україна впала в повний безлад і занепад. Короче кажучі, можна перейменувати книгу так: Сучасна Історія України Яка Вже Відбувалася У 1663 Ро

Я, "Побєда" і Берлін

by

3.98 rating

Comment 1: Літературний дебют вокаліста гурту Скрябін складається з двох прозових творів та лірики до майже всіх пісень гурту. У першому творі „Я, „Побєда” і Берлін”, описуються події початку 90-х, коли автор придбав стару „Побєду” і поїхав до Німеччини щоб продати або проміняти її. Досконально описуються особливості перетину кордонів, Європейський рівень життя та рекет. Comment 2: Мушу написати крамольну річ - Скрябін не письменник. Дурнуватий ефект gloria post mortem - слава, що приходить до людини разом зі смертю - чомусь змусив багатьох заливатися сміхом від цього цілком посереднього твору, який насправді є звичайною пробою митцем своїх сил в іншому виді мистецтва. Не надто успішною, варто зазначити - у Жадана цей жанр виходить набагато краще.

Старі люди

by

3.26 rating

Привид з Валової

by

4 rating

Comment 1: Прочитав більше половини і ... книга довго чекала, поки ж я її візьму до рук. Наче й цікава, але не з тих, що не відпускають.

Цепелін до Києва (Ruthenia Phantastica, #4)

by

4.3 rating

Comment 1: Світ, де електрику вважають псевдонаукою, замість метро — монорейки, а вся техніка працює на парі. І машина Беббіджа, яку втілила в життя славнозвісна Ада, дала розвиток досить відмінним від наших ОМ. А ще обчислювачі працюють на перфокартах (в 199Х році то!) Про що це я? Авжеж, про український стімпанк українською мовою, де дія відбувається в Україні. Comment 2: Не пішло: не мій жанр, не мій стиль, але може ще повернусь пізніше.

Дім на горі

by

4.23 rating

Нове (повне) видання роману видатного сучасного українського письменника. Валерій Шевчук (20.08.1939, Житомир) — видатний сучасний український письменник, визначний дослідник літератури, інтерпретатор українського літературного бароко. Валерій Шевчук — подиву гідний взірець сучасного подвижництва на терені української літератури, культури та історії. Мало яка державна культурна інституція може похвалитися таким кількісним, різноплановим, а головне, якісним доробком.

The Lost Button

by

3.8 rating

The taut psychological thriller The Lost Button keeps the reader transfixed. It received first place in the Coronation of the Word competition in 2005 and subsequently was made into a feature film. The novel tells the story of young student scriptwriter's encounter with a mysterious, femme fatale actress named Liza at a vacation resort in the Carpathian Mountains in Soviet Ukraine in the 1970s. Unable to let go of his love after getting lost with her in the woods for one beautiful night, the young man's fascination with the actress turns into an obsession that changes his entire life. Great happiness or great tragedy can begin from the smallest detail, from a button, that is so easy to lose, but which you can search for your entire life. The Lost Button, a drama that ranges in geography from Central Europe to the United States of America, is a novel about love, devotion, and betrayal. It is about not looking back, but always valuing what you have - today and forever.

A Little Touch Of Drama

by

4.31 rating

Валер’ян Підмогильний — видатний український письменник, творчість якого тривала трохи більше десяти років (репресований 1934 року). Але він написав кілька збірок оповідань, повістей, романи «Місто» і «Невеличка драма», які були в центрі літературного процесу 20-х — початку 30-х років на Україні. Ці твори й сьогодні приваблюють майстерністю пcихологічно-філософського дослідження людини в складних суспільних обставинах.

Tiger trappers

by

4.37 rating

A political prisoner, on route to the grimmest and barshest corner of eastern Siberia, escapes the closely guarded slave train and finds himself in a wild and primitive land. In this remote outpost of Communist Russia are freedom loving nomads who hunt, fish and are apart from the political pressures and terrors that grip other parts of the Soviet Union. Hryhory is found half-dead by the fiercely independent Sirko family and nursed back to health by Natalia, the brave and lovely daughter. It is an idyllic sort of life. The Sirko family teach him to fish at night by torch light, to capture mountain lions with his bare hands so that the fur is not damaged. And there, instead of being exposed to the brain-washing and slow death at the hands of the NKVD, our hunted prisoner finds love and eventually freedom across the border when he and Natalia escape.... Though written as fiction, the fact that the author was himself a political prisoner leads one to feel that parts of the story are taken from his own experiences. The terrifying realization of the thousands sent into exile for differing in an imperceptible degree from those at the moment in control is brought out by the juxtaposition of the terror of the Soviet world and the freedom and trust given him by the Sirkos. It has a sense of being authentic, first hand material. The exact period is not indicated, but presumably it dates back a decade.

Жовтий князь

by

4.25 rating

Роман "Жовтий князь" Василя Барки, представника української діаспори у Сполучених Штатах Америки, написаний у 1958 - 1961 роках і відомий у багатьох країнах світу. Автор розкриває одну з найстрашніших сторінок в історії українського народу і розповідає про голодомор 1933 року, який йому довелося пережити. Письменник створює символічний образ Жовтого князя, демона зла, що несе з собою руйнування, спустошеність, сіє страждання і смерть серед людей.

Слуга з Добромиля

by

3.8 rating

Вечірні крамниці вулиці Волоської

by

4.43 rating

Це правдива історія про затишні крамнички на вулиці Волоській, що на Подолі, про їхніх завсідників — білок, птахів, собак та інших громадян… А ще — про тих безсоромних злодіїв, що надумали позбавити Поділ його найдорожчих реліквій… Які ж страшні пригоди, які тяжкі випробування чекають на героїв цієї книжки! Ні! Собі такого не побажаєш. І своїм близьким і рідним — тим більше. Навіть знаючи вже, чим усе це закінчиться, редактор, людина загалом неполохлива, радить усім прочитати цю книжку. Адже тоді Ви, шановний читачу, зможете довідатися, що сталося з іншими, і ніколи не допустите, щоб подібне сталося з Вами або — не приведи Господи! — з Вашими близькими й рідними.

Кобзар

by

4.39 rating

This is a reproduction of a book published before 1923. This book may have occasional imperfections such as missing or blurred pages, poor pictures, errant marks, etc. that were either part of the original artifact, or were introduced by the scanning process. We believe this work is culturally important, and despite the imperfections, have elected to bring it back into print as part of our continuing commitment to the preservation of printed works worldwide. We appreciate your understanding of the imperfections in the preservation process, and hope you enjoy this valuable book.

Камінний хрест

by

3.33 rating

Жоден письменник не сказав про своє слово так, як Василь Стефаник: «…я не пишу для публіки, а пишу на те, щоб прийти ближче до смерті». Ніхто не зумів такими очима побачити людину, як він. Усе найяскравіше, що зробив, — у цій книжці. До видання увійшли кращі твори з доробку письменника - короткі психологічні новели, сповнені драматизму і правдивості.

Герой поневолі (Герой поневолі, #1)

by

4.43 rating

Comment 1: Перш за все, я рада, що в нас узялися за такий проект, як популяризація класики. Я з першого погляду закохалася у мальовку і маю сказати, що всередині вона ще гарніша. Вражають деталізовані краєвиди Львова, його мешканців та організація фреймів.

Sonata Pathetique

by

3.72 rating

A play by Ukraine's most famous playwright of the 20th century--explores the issues of revolution and nationalism (1917-1918) By Yaroslava Benko January 15, 2009 Sonata Pathetique, a seven-act play, is the third title in the series Ukrainian Classics in Translation. Written by Ukrainian author Mykola Kulish (1892-1937) and published by Ukrainian Academic Press, it was translated from Ukrainian by Professor George S. N. Luckyj (University of Toronto) and Moira Luckyj with an Introduction by Professor Ralph Lindheim (University of Toronto). Assistance was provided by the Ukrainian Research Foundation, Inc. in Denver, Colorado. Mykola Kulish (1892-1937) was born in Chaplynka, Tavriia gubernia, Khersons'ka oblast, Ukraine. Following the early death of his mother, Kulish spent most of his childhood in orphanages and charity homes. Thanks to the financial support of distant acquaintances, he was able to complete his early education. As a gymnasium student in Oleshky, he began writing satirical poems and plays. In 1914, he graduated from the gymnasium in Poti (now in Georgia). At Odesa University, he studied history and philology. When the First World War broke out, Kulish's university education was interrupted. Conscripted into the Russian Army, he took part in military campaigns as an infantry officer in Galicia, Volhynia, and Belarus, and thus began his involvement with the Ukrainian national movement. In 1917, Kulish was wounded at the front and discharged. Kulish returned to Oleshky, and later that year, served as head of the town council there. During 1917-1920, he participated in the Ukrainian Struggle for Independence, organizing "a guerrilla regiment to fight the Russian Volunteer Army in Southern Ukraine and distinguishing himself as its commanding officer." In 1924, Kulish joined the proletarian writers' group, Hart, and after moving to Kharkiv, he met many of the group's other members. One of them, the famous writer and polemicist Mykola Khvylovy, had a profound impact on Kulish's writing and views. Kulish was also greatly influenced by Ukraine's leading theater director, Les Kurbas, "who staged several of Kulish's plays at his Berezil theater." 1925 saw Kulish elected to the presidium of the new writers' group, Vaplite--he served as its president from November, 1926. That year, Kulish also founded and headed the Ukrainian Society of Dramatists and Composers, and in 1927 and 1929 he took part in the famous Literary Discussion and Theater Dispute in Soviet Ukraine. In January, 1928, after Vaplite's forced dissolution, he was a founding contributor to the literary and art journal, Literaturnyi Iarmarok. In 1927 and 1928, Kulish was also a member of the editorial board of the prominent Soviet Ukrainian journal, Chervonyi Shliakh. He became a member of the presidium of a new writers' organization, Prolitfront, in late 1929. Six of Kulish's fourteen plays were published during his lifetime. During his most creative and productive period as a playwright and close collaborator of Kurbas and the Berezil theater, Kulish abandoned the style and tools of traditional, realist dramaturgy. "Instead, he experimented with expressionist and avant-garde writing, often combining it with elements of the Ukrainian puppet theater (vertep) and school dramas popular of the seventeenth and eighteenth centuries." Sonata Pathetique's Table of Contents lists: an Introduction by Professor Lindheim; Translator's Notes by Professor George S. N. Luckyj; Sonata Pathetique; and, Cast of Characters: Acts One through Seven. In the Introduction by Professor Lindheim, we learn that Kulish's play is as complex, unconventional, and powerful as Beethoven's sonata (which is heard throughout the seven acts), and which gives the play its title. Mykola Kulish's play dwarfs other Soviet historical epics, which were written in the 1920's and `30's, mainly because of the brilliance of its technique and the integrity of its exploration of the central issues of nationalism and revolution. Set in Ukraine with a large cast of characters, Sonata Pathetique was written in 1930, and depicts events during 1917-1918. Since Kulish was unable to obtain permission to produce the play in Ukraine, he sent it to Moscow, where it was translated into Russian and staged. Kulish's style is modernist, but to emphasize either it or the subject matter of this play disproportionately fails, we are told, to isolate what is truly relevant, significant, and impressive about this play. The first thirty-eight pages are a virtual classroom lecture rich with explanations and discussions of symbolism, color, depth, pace, and rhythm, which confirm the playwright's artistic work and explore his novel in detail. The entree follows--although, it's more like savoring a dessert. Sonata Pathetique should be part of school curriculums and on library shelves worldwide! Definitely five stars plus!

Андріївський узвіз

by

4.17 rating

Головний герой, потрапивши на свято міста, піднімається Андріївським узвозом, опиняється в критичній ситуації, непритомніє і починає подорож у бік свого дитинства.

Енеїда

by

3.91 rating

Поема Вергілія «Енеїда» пов’язана з гомерівським епосом і була створена з орієнтаціями на нього. В перших шести піснях вона сюжетно наслідує «Одіссею», тут розповідається про мандри енея із Трої в Італію, в наступних шести — «Іліаду», тут йдеться про війну й заснування Рима. Проте «Енеїда» є твором з іншою ідейною парадигмою і поетикою. Це вже не народний героїчний епос, а класицистична епопея, в основу якої закладена державно-політична ідеологема — прославлення Римської держави.

Мені тринадцятий минало

by

4.13 rating

До цієї книжки ввійшли вірші Тараса Григоровича Шевченка про тяжке життя селянських дітей за давніх часів кріпаччини, про материнське щастя й материнське горе, про людську мудрість, славну історичну минувшину, а також про велику любов до рідного народу.

Країна Сонячних Зайчиків

by

4.51 rating

До збірки увійшли три казкові повісті Всеволода Нестайка: "В Країні Сонячних Зайчиків", "Незнайомка з Країни Сонячних Зайчиків" та "В Країні Місячних Зайчиків". Ці веселі, дотепні й мудрі твори полюбилися не одному поколінню юних українців, їх також із задоволенням читають діти інших країн. Твори відомого дитячого письменника перекладено багатьма мовами світу. Вони подарують вам багато радощів, веселощів, сміху.

Украдене щастя (Ukradene shhastja): Ukrainian edition

by

3.95 rating

В основі п'єси лежить народна «Пісня про шандаря». Вона має три варіанти. Один із них записала приятелька Франка Михайлина Рошкевич 1878 року від селянки Явдохи Чигур у селі Лолині Долинського повіту. Ця пісня, що відрізнялася трагічним розв'язанням конфлікту, виразнішою індивідуалізацією героїв, де було яскраво виражене прагнення до справедливої свободи селян, і стала сюжетною основою драматичного твору Франка. Широка насиченість п'єси українським фольклором є одним із найважливіших художніх засобів драматурга, завдяки чому автор створив реалістичну народну драму. Ivan Franko - Ukradene shhastja.

Камінний хрест

by

3.34 rating

Оповідання присвячене прощанню селян-емігрантів з рідним краєм. Стефаник розкриває гнітючі переживання емігранта в момент його розриву з рідним селом і тим клаптиком землі, в обробіток якого він уклав усі свої сили і все своє життя. Образ головного героя — Івана Дідуха — це широке художнє узагальнення, живе втілення глибокої любові до рідної землі, втрачаючи яку, він прощається з усім найдорожчим.

Аптекар

by

4.16 rating

Події нового роману Юрія Винничука «Аптекар» відбуваються у 1646 – 1648 роках спочатку у Венеційській республіці, а далі – у Львові. Історичне тло уміло використане для захопливої гри в дійсне-недійсне, де персонажі історичні сусідять з вигаданими, а їхні складні стосунки формуються у любовні трикутники. Фантазійні описи звучать, як реальні, авторська вигадка відходить на другий план, змушуючи читача вірити у світ, витканий зі сну. Проза Ю. Винничука – це завжди інтригуюча оповідь завдяки бурхливій уяві майстра вишуканих стилізацій. Автор знову дивує тим, що новий роман, який поєднує у собі метафоричність і гострий сюжет, не схожий на жоден попередній. Хоча окремі натяки й алюзії єднають його з «Танґом смерті».

Гонихмарник

by

4.26 rating

Талановита дослідниця теми містичного кохання може стати українською Стефані Майєр, з її уславленою вампірською сагою. Адже Аліні, головній героїні "Гонихмарника", судилося зустріти свого Едварда Каллена - дивного незнайомця в чорному, тільки от п'є він не кров, а каву зі смаком гвоздики, любить волошки й дощі та зветься Кажан. За його душу варто поборотися!